Culture-Asia Index du Forum
Culture-Asia
Nous recrutons des correcteurs / timeurs et encodeurs
 
S’enregistrer
FAQRechercherMembresGroupesProfilSe connecter pour vérifier ses messages privésConnexion

Uahan Geojinmal (2013)

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Culture-Asia Index du Forum -> Forum des Projets -> Projets en cours
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Pass-Khan
V.I.P

Hors ligne

Inscrit le: 23 Mai 2018
Messages: 31
Masculin Gémeaux (21mai-20juin) 鷄 Coq
Réputation: 0

MessagePosté le: Lun 2 Juil - 11:08 (2018)    Sujet du message: Uahan Geojinmal (2013) Répondre en citant

 
   
 
 
 
 
 
Uahan Geojinmal (2013) appelé aussi Thread of lies, ou Elegant lies.Les sous-titres que j'ai trouvés m'ont laissé sur ma faim, et j'ai dû plusieurs fois revenir en arrière à la lecture du film pour mieux comprendre certaines phrases. Aussi vais-je en effectuer une réfection.
LIGNES TRADUITES :       



 
 1467/1467  
 
 
  
 

 
 
 
 
 
 
 


Dernière édition par Pass-Khan le Ven 27 Juil - 10:03 (2018); édité 19 fois
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Lun 2 Juil - 11:08 (2018)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Pass-Khan
V.I.P

Hors ligne

Inscrit le: 23 Mai 2018
Messages: 31
Masculin Gémeaux (21mai-20juin) 鷄 Coq
Réputation: 0

MessagePosté le: Mer 11 Juil - 16:10 (2018)    Sujet du message: Uahan Geojinmal (2013) Répondre en citant

En fait j'avais trouvé des sous-titres français pas trop mal ici :
https://www.subtitleseeker.gq/subtitles/elegant-lies-thread-of-lies-wooahan-geojitmal/french/1392694
Mais en comparant avec les subs anglais, j'ai vu des contre sens, donc je refais tou.


Revenir en haut
miike
Administrateurs

Hors ligne

Inscrit le: 22 Juil 2014
Messages: 1 073
Localisation: Loiret
Masculin Sagittaire (22nov-21déc) 龍 Dragon
Réputation: 0

MessagePosté le: Jeu 12 Juil - 06:23 (2018)    Sujet du message: Uahan Geojinmal (2013) Répondre en citant

Bon courage Pass-Khan, pour la nouvelle traduction et merci d'avance  Okay

Revenir en haut
Pass-Khan
V.I.P

Hors ligne

Inscrit le: 23 Mai 2018
Messages: 31
Masculin Gémeaux (21mai-20juin) 鷄 Coq
Réputation: 0

MessagePosté le: Jeu 12 Juil - 15:25 (2018)    Sujet du message: Uahan Geojinmal (2013) Répondre en citant

Merci Miike !
J'aurais besoin évidemment d'un correcteur et d'un timer, mais aussi et surtout d'un encodeur, car je ne maîtrise pas du tout ça, à moins que vous me l'appreniez, je veux bien essayer.



LIGNES TRADUITES :       



 
 1467/1467 
 

 
 
 
 


Revenir en haut
Pass-Khan
V.I.P

Hors ligne

Inscrit le: 23 Mai 2018
Messages: 31
Masculin Gémeaux (21mai-20juin) 鷄 Coq
Réputation: 0

MessagePosté le: Mar 31 Juil - 16:28 (2018)    Sujet du message: Uahan Geojinmal (2013) Répondre en citant

Refonte quasiment achevée, en m'inspirant aussi des sous-titres anglais, indonésien et arabe (ces deux derniers traduits par Google avec Subttitle Edit), ce qui parfois occasionne des conflits de sens.


C'est pourquoi j'aurais besoin d'aide en différentes parties, si vous voulez bien m'aider.


Tout d'abord, il est écrit quelque chose sur un immeuble à la 9e minute :

Savez-vous le déchiffrer ?




Ensuite, à 14mn13s, pourquoi le garçon dit-il que le nom de la fille est risible ?

Est-ce parce que "Lee" est le prunier ?


À 1h09mn12s, qu'est-ce qui est dit ? ?





À  1h30mn44s, c'est assez flou pour moi. 

La trad de l'indonésien donne : "Les personnes vivantes peuvent certainement faire l'expérience de grands événements."
La trad de l'arabe donne : "Ils disent que la saleté existe dans la vie Que pensez-vous de cette ordure"
Hélas, l'anglais n'est guère plus compréhensible : "They say shit happens in life What you saw what that shit"
Et le traducteur s'était sûrement inspiré de l'anglais.


Enfin, à 1h53mn25s, savez-vous lire les titres des livres, et surtout celui choisis par la fille ?



Revenir en haut
Pass-Khan
V.I.P

Hors ligne

Inscrit le: 23 Mai 2018
Messages: 31
Masculin Gémeaux (21mai-20juin) 鷄 Coq
Réputation: 0

MessagePosté le: Mar 14 Aoû - 09:11 (2018)    Sujet du message: Uahan Geojinmal (2013) Répondre en citant

Grâce à Chnoupie qui m'a indiqué le dico et le clavier coréen ici : https://www.lexilogos.com/keyboard/korean.htm et là : https://glosbe.com/ko/fr/아파트, j'ai pu reconstituer le deuxième mot de l'image : 아파토 qui signifie "Appartement"
La première ligne semble indiquer des logos d'homme et de femme, à confirmer.

EDIT :


Infirmé. En fait, c'est le mot "Prairie" : 초원
Donc : Appartement(s) de la Prairie. Ca doit être beau.



Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 15:07 (2018)    Sujet du message: Uahan Geojinmal (2013)

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Culture-Asia Index du Forum -> Forum des Projets -> Projets en cours Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Thème Silver Orange imaginé et réalisé par Branwen